Main menu

Pages

Par degrés: les différents dialectes allemands

 


L'allemand est l'une des langues les plus populaires au monde. En fait, le livre Guinness des records du monde a répertorié la langue allemande comme l'une des trois langues les plus apprises par les gens. Il est également inclus dans les dix langues les plus parlées au monde. Dans l'Union européenne, c'est la deuxième langue étrangère la plus connue. L'allemand est également l'une des langues officielles convenues de l'UE et est également choisi, avec l'anglais et le français, comme l'une des trois langues de travail utilisées à la Commission européenne.

L'allemand est également considéré comme une langue pluricentrique tout comme l'anglais et le français. Avec le large éventail d'utilisation de cette langue, on s'attendrait à ce qu'une personne connaissant l'allemand puisse se rendre dans n'importe quelle partie de l'Allemagne et communiquer sans effort. Malheureusement, c'est assez loin de la vérité. En réalité, la langue allemande a de nombreux dialectes qui sont parlés dans une grande partie du pays (et même dans d'autres pays).

Les dialectes allemands ne sont pas mutuellement intelligibles les uns aux autres. Cela signifie que les personnes qui ne connaissent que les différents dialectes allemands et non la langue allemande commune ne pourront pas se comprendre.

Comment les dialectes ont-ils évolué vers cela? Chaque dialecte a évolué pour contenir des mots typiques qui ne sont pas considérés comme apparentés aux mots utilisés en allemand standard, ce qui le rend assez difficile à comprendre dans les zones où le dialecte n'est pas parlé ou dans une zone où un dialecte différent est utilisé.

Il existe un soi-disant continuum dialectal dans les pays où l'allemand est parlé. Dans des situations normales, le dialecte utilisé par une région voisine est assez bien compris même s'il est également distinctement différent du dialecte utilisé dans la région adjacente.

Les soi-disant dialectes bas allemands qui sont utilisés dans la partie nord de l'Allemagne sont considérés comme mutuellement intelligibles, mais ils ne sont toujours pas compris dans d'autres parties du pays. Parmi les autres dialectes restants, les dialectes allemands utilisés en Suisse, dans le sud de la Bavière, en Autriche et sur la Cisjordanie du Rhin sont notoirement connus pour être très difficiles à comprendre en dehors des régions dans lesquelles ces dialectes sont utilisés. D'un autre côté, les soi-disant dialectes d'Allemagne centrale et orientale sont considérés comme plus compréhensibles dans d'autres parties du pays.

Les dialectes bas germaniques sont les dialectes qui n'ont pas été affectés par le changement de consonnes en haut allemand. Le dialecte bas germanique comprend deux sous-groupes: bas franconien et bas allemand.

Les dialectes haut germaniques sont divisés en sous-groupes allemand central et allemand supérieur. Les dialectes de l'Allemagne centrale comprennent le ripuarien, le franconien mosellan, le hessois, la thuringe, le franconien du sud, le franconien lorrain et le haut-saxon. Les dialectes de l'allemand supérieur comprennent l'alémanique, le souabe, la franconie orientale, l'alsacien et l'austro-bavarois. Les dialectes de l'allemand supérieur sont également utilisés dans certaines parties de l'Alsace, ainsi que dans le sud de l'Allemagne, au Liechtenstein, en Autriche et dans certaines parties de la Suisse et de l'Italie où l'allemand est parlé.

Comments