Main menu

Pages

Alemán - El undécimo discurso más en Europa

Alemán - El undécimo discurso más en Europa







No es posible aprender todos los idiomas que tenemos, ya que hay una unidad de área de más de 2700 idiomas en el mundo y más de 7000 dialectos totalmente diferentes. Unidad de área en chino, hindi, inglés y español en varios de los principales idiomas hablados; pero, incluso estos idiomas tienen una cantidad tan grande de dialectos que, una vez que los que entienden el idioma idéntico, se dan cuenta de que es molesto conocerse entre ellos simplemente gracias a los dialectos que usan. Si tenemos la tendencia a no estar listos para comunicar nuestros pensamientos de manera adecuada, existe la oportunidad de que no tengamos la tendencia de notar que el éxito se produce después de que no tengamos nuestros pensamientos organizados adecuadamente.






En Europa, casi 16 PF de la gente habla alemán y este idioma tiene miles de dialectos diferentes. Sobrepasa a los que hablan español, francés, italiano e inglés juntos, por eso, si se muda a Europa, certifique que simplemente compra servicios de traducción al alemán. Gracias al hecho real de que los dialectos totalmente diferentes de la unidad de área de idioma idéntica son problemáticos de saber, debe solicitarlos a dichas agencias para que no haya problemas para hablar con los locales en relación con algo que simplemente necesita.

La belleza de este lenguaje es que involucra un tercer género para aquellos que no tienen unidad masculina ni femenina. El germano del oeste tiene un gran inconveniente, ya que no tiene un término para los géneros neutrales. Además, el tiempo no se comunica en el mismo formato que en inglés, por eso los servicios de traducción al alemán si descubres que alguien te dice que es "la mitad dos", entonces son las 1:30 y no las 2:30. todos sabemos que en varios idiomas su unidad de área 2 {diferente | totalmente diferente | completamente diferente} palabras se combinaron para formar una palabra completamente diferente y, por lo tanto, lo mismo se aplica al lenguaje actual.

Estas unidades de área, por lo tanto, son razones por las que no es molesto que se le diga este idioma y, de manera conjunta, tomará la asistencia de los servicios de traducción al alemán para intentarlo. No solo te enseñan los alfabetos {y el | y, por lo tanto, el | y conjuntamente las} formaciones de palabras, sino también la lingüística sincrónica detrás de él para que la gente no entienda que simplemente no eres una persona de habla alemana nativa.

Muchos países diferentes, con la excepción de la República Federal de Alemania, en Europa, enseñan alemán como segunda lengua porque entienden que este puede ser el undécimo discurso más en toda Europa y, algún día o al contrario, la persona debe ubicar este idioma. en uso

Comments