Apprendre l'espagnol - L'espagnol donne des raisons et demande quelque chose
Bienvenue dans la nouvelle leçon d’espagnol: l’espagnol donne des raisons et demande quelque chose. Cette fois, nous apprendrons comment donner des raisons à l'espagnol et demander quelque chose suivi d'une leçon vidéo sur youtube pour vous aider à apprendre l'espagnol et à pratiquer vos phrases quotidiennes
français
|
español
|
Pouvez-vous me couper les cheveux?
|
¿Puede
(usted) cortarme el pelo?
|
Pas trop court, s'il vous plaît.
|
No
demasiado corto, por favor.
|
Un peu plus court s'il vous plait.
|
Un
poco más corto, por favor.
|
Pouvez-vous développer les images?
|
¿Puede
(usted) revelar las fotos?
|
Les images sont sur le CD.
|
Las
fotos están en el CD / disco compacto.
|
Les images sont dans la caméra.
|
Las
fotos están en la cámara.
|
Pouvez-vous régler l'horloge?
|
¿Puede
(usted) reparar el reloj?
|
Le verre est cassé.
|
La
lente está rota.
|
La batterie est morte / vide.
|
La
pila está descargada.
|
Pouvez-vous repasser la chemise?
|
¿Puede
(usted) planchar la camisa?
|
Pouvez-vous nettoyer les pantalons / pantalons?
|
¿Puede
(usted) limpiar los pantalones?
|
Pouvez-vous réparer les chaussures?
|
¿Puede
(usted) reparar los zapatos?
|
Avez-vous du feu?
|
¿Puede
(usted) darme fuego?
|
Avez-vous une allumette ou un briquet?
|
¿Tiene
(usted) cerillas o un encendedor?
|
Avez-vous un cendrier?
|
¿Tiene
(usted) un cenicero?
|
Fumez-vous des cigares?
|
¿Fuma
(usted) puros?
|
Est-ce que tu fumes des cigarettes?
|
¿Fuma
(usted) cigarrillos?
|
Fumez-vous une pipe?
|
¿Fuma
(usted) en pipa?
|
Pourquoi ne viens-tu pas?
|
¿Por
qué no viene (usted)?
|
Le temps est tellement mauvais.
|
Hace
muy mal tiempo.
|
Je ne viens pas parce qu'il fait très mauvais temps.
|
No
voy porque hace muy mal tiempo.
|
Pourquoi ne vient-il pas?
|
¿Por
qué no viene (él)?
|
Il n’est pas invité.
|
Él no
está invitado.
|
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
|
Él no
viene porque no está invitado.
|
Pourquoi ne viens-tu pas?
|
¿Por
qué no vienes (tú)?
|
Je n'ai pas le temps.
|
No
tengo tiempo.
|
Je ne viens pas parce que je n'ai pas le temps.
|
No
voy porque no tengo tiempo.
|
Pourquoi ne restes-tu pas?
|
¿Por
qué no te quedas (tú)?
|
Je dois encore travailler.
|
Aún
tengo que trabajar.
|
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
|
No me
quedo porque aún tengo que trabajar.
|
Pourquoi y vas-tu déjà?
|
¿Por
qué se va (usted) ya?
|
Je suis fatigue.
|
Estoy
cansado /-a.
|
Je vais parce que je suis fatigué.
|
Me
voy porque estoy cansado /-a.
|
Pourquoi y vas-tu déjà?
|
¿Por
qué se va (usted) ya?
|
Il est déjà tard.
|
Ya es
tarde.
|
J'y vais parce qu'il est déjà tard.
|
Me
voy porque ya es tarde.
|
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
|
¿Por
qué no viniste?
|
J'étais malade.
|
Estaba
enfermo /-a.
|
Je ne suis pas venu parce que j'étais malade.
|
No
fui porque estaba enfermo /-a.
|
Pourquoi n’est-elle pas venue?
|
¿Por
qué no vino (ella)?
|
Elle était fatiguée.
|
Estaba
cansada.
|
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
|
No
vino porque estaba cansada.
|
Pourquoi n’est-il pas venu?
|
¿Por
qué no ha venido (él)?
|
Il n'était pas intéressé.
|
No
tenía ganas.
|
Il n’est pas venu parce qu’il n’était pas intéressé.
|
No ha
venido porque no tenía ganas.
|
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
|
¿Por
qué no habéis venido (vosotros /-as)?
|
Notre voiture est endommagée.
|
Nuestro
coche está estropeado.
|
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture est endommagée.
|
No
hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
|
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus?
|
¿Por
qué no ha venido la gente?
|
Ils ont raté le train.
|
(Ellos)
han perdido el tren.
|
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
|
No
han venido porque han perdido el tren.
|
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
|
¿Por
qué no has venido?
|
Je n'étais pas autorisé à.
|
No
pude.
|
Je ne suis pas venu parce que je n’étais pas autorisé à le faire.
|
No he
ido porque no pude.
|
Pourquoi tu ne manges pas le gâteau?
|
¿Por
qué no se come (usted) el pastel?
|
Je dois perdre du poids.
|
Tengo
que adelgazar.
|
Je ne le mange pas parce que je dois maigrir.
|
No me
como el pastel porque debo adelgazar.
|
Pourquoi est-ce que tu ne bois pas la bière?
|
¿Por
qué no se toma (usted) la cerveza?
|
Je dois conduire.
|
Aún
debo conducir.
|
Je ne bois pas parce que je dois conduire.
|
No me
la tomo porque aún tengo que conducir.
|
Pourquoi ne bois-tu pas le café?
|
¿Por
qué no te tomas el café (tú)?
|
Il fait froid.
|
Está
frío.
|
Je ne le bois pas parce qu’il fait froid.
|
No me
lo tomo porque está frío.
|
Pourquoi ne buvez-vous pas le thé?
|
¿Por
qué no te tomas el té?
|
Je n'ai pas de sucre.
|
No
tengo azúcar.
|
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
|
No me
lo tomo porque no tengo azúcar.
|
Pourquoi tu ne manges pas la soupe?
|
¿Por
qué no se toma (usted) la sopa?
|
Je ne l’ai pas commandé.
|
No la
he pedido.
|
Je ne le mange pas parce que je ne l’ai pas commandé.
|
No me
la como porque no la he pedido.
|
Pourquoi ne manges-tu pas la viande?
|
¿Por
qué no se come (usted) la carne?
|
Je suis végétarien.
|
Soy
vegetariano /-a.
|
Je ne le mange pas parce que je suis végétarien.
|
No me
la como porque soy vegetariano /-a.
|
Nous avons aussi notre livre qui vous aidera à étudier l'espagnol en utilisant de simples mots espagnols pour vous faire apprendre l'espagnol rapidement
vous pouvez avoir notre livre
Let's Learn - Apprendre l'espagnol
pour le livre Kindle https://www.amazon.fr/dp/B078S3P437
pour livre de poche https://www.amazon.fr/dp/197679482X
J'espère que vous avez apprécié votre cours d'espagnol
Adiós :)