Main menu

Pages

Apprendre l'espagnol - L'espagnol donne des raisons et demande quelque chose

Apprendre l'espagnol - L'espagnol donne des raisons et demande quelque chose


Apprendre l'espagnol - L'espagnol donne des raisons et demande quelque chose


Bienvenue dans la nouvelle leçon d’espagnol: l’espagnol donne des raisons et demande quelque chose. Cette fois, nous apprendrons comment donner des raisons à l'espagnol et demander quelque chose suivi d'une leçon vidéo sur youtube pour vous aider à apprendre l'espagnol et à pratiquer vos phrases quotidiennes

français
español
Pouvez-vous me couper les cheveux?
¿Puede (usted) cortarme el pelo?
Pas trop court, s'il vous plaît.
No demasiado corto, por favor.
Un peu plus court s'il vous plait.
Un poco más corto, por favor.
Pouvez-vous développer les images?
¿Puede (usted) revelar las fotos?
Les images sont sur le CD.
Las fotos están en el CD / disco compacto.
Les images sont dans la caméra.
Las fotos están en la cámara.
Pouvez-vous régler l'horloge?
¿Puede (usted) reparar el reloj?
Le verre est cassé.
La lente está rota.
La batterie est morte / vide.
La pila está descargada.
Pouvez-vous repasser la chemise?
¿Puede (usted) planchar la camisa?
Pouvez-vous nettoyer les pantalons / pantalons?
¿Puede (usted) limpiar los pantalones?
Pouvez-vous réparer les chaussures?
¿Puede (usted) reparar los zapatos?
Avez-vous du feu?
¿Puede (usted) darme fuego?
Avez-vous une allumette ou un briquet?
¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor?
Avez-vous un cendrier?
¿Tiene (usted) un cenicero?
Fumez-vous des cigares?
¿Fuma (usted) puros?
Est-ce que tu fumes des cigarettes?
¿Fuma (usted) cigarrillos?
Fumez-vous une pipe?
¿Fuma (usted) en pipa?
Pourquoi ne viens-tu pas?
¿Por qué no viene (usted)?
Le temps est tellement mauvais.
Hace muy mal tiempo.
Je ne viens pas parce qu'il fait très mauvais temps.
No voy porque hace muy mal tiempo.
Pourquoi ne vient-il pas?
¿Por qué no viene (él)?
Il n’est pas invité.
Él no está invitado.
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
Él no viene porque no está invitado.
Pourquoi ne viens-tu pas?
¿Por qué no vienes (tú)?
Je n'ai pas le temps.
No tengo tiempo.
Je ne viens pas parce que je n'ai pas le temps.
No voy porque no tengo tiempo.
Pourquoi ne restes-tu pas?
¿Por qué no te quedas (tú)?
Je dois encore travailler.
Aún tengo que trabajar.
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Pourquoi y vas-tu déjà?
¿Por qué se va (usted) ya?
Je suis fatigue.
Estoy cansado /-a.
Je vais parce que je suis fatigué.
Me voy porque estoy cansado /-a.
Pourquoi y vas-tu déjà?
¿Por qué se va (usted) ya?
Il est déjà tard.
Ya es tarde.
J'y vais parce qu'il est déjà tard.
Me voy porque ya es tarde.
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
¿Por qué no viniste?
J'étais malade.
Estaba enfermo /-a.
Je ne suis pas venu parce que j'étais malade.
No fui porque estaba enfermo /-a.
Pourquoi n’est-elle pas venue?
¿Por qué no vino (ella)?
Elle était fatiguée.
Estaba cansada.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
No vino porque estaba cansada.
Pourquoi n’est-il pas venu?
¿Por qué no ha venido (él)?
Il n'était pas intéressé.
No tenía ganas.
Il n’est pas venu parce qu’il n’était pas intéressé.
No ha venido porque no tenía ganas.
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Notre voiture est endommagée.
Nuestro coche está estropeado.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture est endommagée.
No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus?
¿Por qué no ha venido la gente?
Ils ont raté le train.
(Ellos) han perdido el tren.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
No han venido porque han perdido el tren.
Pourquoi n'êtes-vous pas venu?
¿Por qué no has venido?
Je n'étais pas autorisé à.
No pude.
Je ne suis pas venu parce que je n’étais pas autorisé à le faire.
No he ido porque no pude.
Pourquoi tu ne manges pas le gâteau?
¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Je dois perdre du poids.
Tengo que adelgazar.
Je ne le mange pas parce que je dois maigrir.
No me como el pastel porque debo adelgazar.
Pourquoi est-ce que tu ne bois pas la bière?
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Je dois conduire.
Aún debo conducir.
Je ne bois pas parce que je dois conduire.
No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Pourquoi ne bois-tu pas le café?
¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Il fait froid.
Está frío.
Je ne le bois pas parce qu’il fait froid.
No me lo tomo porque está frío.
Pourquoi ne buvez-vous pas le thé?
¿Por qué no te tomas el té?
Je n'ai pas de sucre.
No tengo azúcar.
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre.
No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Pourquoi tu ne manges pas la soupe?
¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Je ne l’ai pas commandé.
No la he pedido.
Je ne le mange pas parce que je ne l’ai pas commandé.
No me la como porque no la he pedido.
Pourquoi ne manges-tu pas la viande?
¿Por qué no se come (usted) la carne?
Je suis végétarien.
Soy vegetariano /-a.
Je ne le mange pas parce que je suis végétarien.
No me la como porque soy vegetariano /-a.


Nous avons aussi notre livre qui vous aidera à étudier l'espagnol en utilisant de simples mots espagnols pour vous faire apprendre l'espagnol rapidement
vous pouvez avoir notre livre

Let's Learn - Apprendre l'espagnol 

pour le livre Kindle https://www.amazon.fr/dp/B078S3P437
pour livre de poche https://www.amazon.fr/dp/197679482X

J'espère que vous avez apprécié votre cours d'espagnol


Adiós :) 

table of contents title